Schlagwort: Neapolitanisch

  • Buchtipp: „Neapolitanisch Wort für Wort“ Kauderwelsch

    Was ist Neapolitanisch? Wird in der Stadt am Vesuv etwa kein Italienisch gesprochen? Doch! Aber wer die Traditionen und Kultur Neapels besser verstehen möchte, wird es mit ein bisschen Neapolitanisch leichter haben.

    Eines vorweg: Italienisch ist natürlich auch in Neapel die offizielle Sprache. Trotzdem gibt es gute Gründe, vor einer Neapelreise etwas „napoletano“ zu lernen. Neapolitanisch ist mit 10 Millionen Sprechern der am weitesten verbreitete Dialekt Süditaliens. Aber noch viel wichtiger: Es gibt eine lange Tradition von Literatur, Theater, Film und Musik in Neapolitanisch. Und wer einen Einheimischen in „seiner Sprache“ begrüßt, kommt sicher schnell ins Gespräch. Und genau dabei hilft das Buch „Neapolitanisch Wort für Wort“.

    Rezension „Neapolitanisch Wort für Wort“ von Daniel Krasa

    Der Sprechführer Neapolitanisch ist im November 2013 in der Kauderwelsch-Reihe des Reise Know How-Verlags erschienen. Er ist in drei Abschnitte gegliedert: Grammatik, Konversation und Wort-für-Wort-Übersetzungen. Wer sich nicht für Grammatik interessiert, kann gleich in die Konversation einsteigen. Am Ende des Buches hilft eine Liste mit etwa 1000 Vokabeln dabei, mit Wort-für-Wort-Übersetzungen eigene Sätze in Neapolitanisch zu bilden. Die wichtigsten Sätze und Floskeln stehen zudem in der praktischen Umschlagsklappe.

    „Wer von sich sagen kann, „Parlò ‚o Nnapulitàno“ erntet Sympathie“

    Der Sprechführer beginnt mit einer Einführung in die neapolitanische Sprache und Geschichte. Der Leser erfährt, dass auch die Welthits O‘ sole mio und Funiculì Funiculà auf Neapolitanisch geschrieben wurden. Zwischen grammatischen Erläuterungen gibt es viele unterhaltsame Einschübe zur neapolitanischen Kultur, etwa über die Verehrung des „Fußballgottes“ Diego Maradona. Nach üblichen Konversationsthemen wie Begrüßen & Verabschieden oder Essen & Trinken werden wichtige Sätze auf Neapolitanisch übersetzt. Aufgelockert wird das Buch durch charakteristische Fotos.

    Der Autor und Dokumentarfilmer Daniel Krasa hat bereits mehrere Bände der Kauderwelsch-Reihe und den Reiseführer „Gewusst wie: Kompaktreiseführer CityTrip Neapel“ im Reise Know How-Verlag verfasst. Auch diesmal überzeugt der Autor wieder durch Insider-Wissen über die Stadt am Vesuv.

    Unsere Bewertung

    Wer gerne das traditionelle Neapel kennenlernen und tiefer in seine facettenreiche Kultur eintauchen möchte, empfehlen wir dieses handliche Buch. Das kleine Format und die strapazierfähige PUR-Bindung machen es zu einem praktischen Begleiter für unterwegs. Probieren Sie es aus: Mit ein paar Worten Neapolitanisch macht Neapel noch mehr Spaß!

    Titel: Kauderwelsch Neapolitanisch Wort für Wort
    Erschienen im Reise Know-How-Verlag, 1. Auflage 2013
    Autor und Fotos: Krasa, Daniel

    Bei Amazon bestellen:
    Reise Know-How Kauderwelsch Neapolitanisch – Wort für Wort: Kauderwelsch-Sprachführer Band 225

     

  • Buchtipps: Neapolitanisch lernen und Gestikulieren

    Buchtipps: Neapolitanisch lernen und Gestikulieren

    In Neapel wird Italienisch und Neapolitanisch gesprochen. Aber keine Angst: Am wichtigsten ist die Sprache der Gesten – und die kann man schnell lernen. Wir zeigen Ihnen, welche Bücher sich besonders gut eignen.

    Reise Know How Kauderwelsch „Neapolitanisch – Wort für Wort“ von Daniel Krasa

    Kleiner Sprachführer, der auf unterhaltsame Weise das Neapolitanische vermittelt. Denn wer wirklich die Kultur Neapels kennenlernen möchte, kommt an ein paar Worten Neapolitanisch nicht vorbei. Das Buch ist in drei Abschnitte untergliedert: Grammatik, Konversation und Wort-für-Wort-Übersetzungen, mit deren Hilfe schnell eigene Sätze gebildet werden können. In der Umschlagklappe stehen die wichtigsten Formulierungen. » Zur Rezension

    „Was Italiener mit den Händen sagen: Occhio alle mani“ von Mona Hammer

    Schau auf die Hände! Die Italiener Laura und Massimo erklären mit ihren Händen die 50 wichtigsten italienischen Alltagsgesten.

    „Bodytalk. Körpersprache, Gesten und Gebärden“ von Desmond Morris

    Desmond Morris ist einer der bekanntesten Forscher auf dem Gebiet der Körpersprache. In diesem Lexikon gibt er einen umfassenden und unterhaltsamen Einblick in die Welt der Gesten.

    Wer tiefer in das Thema einsteigen möchte und Italienisch spricht:

    Bezüglich der neapolitanischen Gestik ist die Studie von De Jorio ein wichtiger Bezugspunkt: De Jorio A., 1832, „La mimica degli antichi investigata nel gestire napoletano“, Arnaldo Forni.

    Interessant ist auch das amüsante Buch „Come te laggia dicere?“ von Ed. Paura B. –Sorge M., 1999 publiziert von Intra Moenia, Napoli.

    Das könnte Sie auch interessieren:
    » Typische neapolitanische Gesten in Bildern
    » Leidenschaftlicher Körpereinsatz: Sprache der Gesten in Neapel
    » Sprache der Gesten in Italien: Unterhaltung ohne Worte

  • A Marechiaro – romantisches Volkslied aus Neapel. Text mit deutscher Übersetzung

    A Marechiaro – romantisches Volkslied aus Neapel. Text mit deutscher Übersetzung

    Die romantische Serenade machte den Ort Marechiaro in Neapel bekannt. Noch heute ist er ein beliebter Treffpunkt von Verliebten und lockt mit stimmungsvollen Restaurants direkt am Meer.

    Marechiaro ist eine herrliche Stelle in Posillipo, einem Stadtteil von Neapel. Man gelangt dorthin über die kurvenreiche Straße Via Marechiaro. Am Ende der Straße führen Treppen hinunter zu dem berühmten Ort am Meer, wo es auch schöne Restaurants gibt. Das besungene Fenster wurde sogar mit einer Schrifttafel versehen.

    Der romantische Text wurde im Jahr 1886 von Salvatore di Giacomo geschrieben, dem größten neapolitanischen Dichter. In der Vergangenheit sangen verliebte Männer Serenaden unter dem Fenster ihrer Angebeteten.

    A Marechiaro

    (Musik von Paolo Tosti, Text von Salvatore di Giacomo)

    A Marechiaro (Neapolitanischer Text)

    Quanno spónta la luna a Marechiaro,
    pure li pisce nce fanno a ll’ammore…
    Se revòtano ll’onne de lu mare:
    pe‘ la priézza cágnano culore…

    Quanno sponta la luna a Marechiaro.

    A Marechiaro ce sta na fenesta:
    la passiona mia ce tuzzuléa…
    Nu garofano addora ‚int’a na testa,
    passa ll’acqua pe‘ sotto e murmuléa…

    A Marechiaro ce sta na fenesta….

    Chi dice ca li stelle só‘ lucente,
    nun sape st’uocchie ca tu tiene ’nfronte!
    Sti ddoje stelle li ssaccio i‘ sulamente:
    dint’a lu core ne tengo li ppónte…

    Chi dice ca li stelle só‘ lucente?

    Scétate, Carulí‘, ca ll’aria è doce…
    quanno maje tantu tiempo aggi’aspettato?!
    P’accumpagná li suone cu la voce,
    stasera na chitarra aggio purtato…

    Scétate, Carulí‘, ca ll’aria è doce!…

    In Marechiaro (Freie deutsche Übersetzung)

    Wenn der Mond über Marechiaro aufgeht,
    lieben sich sogar die Fische….
    die Wellen des Meeres überschlagen sich
    und verändern ihre Farben vor Freude.

    Wenn der Mond über Marechiaro aufgeht.

    In Marechiaro gibt es ein Fenster,
    worauf sich mein Verlangen richtet…
    dort steht eine duftende Nelke,
    und darunter murmelt das Meer.

    In Marechiaro gibt es ein Fenster…

    Wer sagt, daß die Sterne strahlen,
    hat noch nie in deine Augen gesehen!
    Diese beiden Sterne kenne nur ich,
    denn ihre Spitzen stechen in mein Herz.

    Wer sagt, dass die Sterne strahlen…

    Wach auf Carolina, denn die Nacht ist süß…
    wann musste ich so lange warten!?
    Um den Klang meiner Stimme zu begleiten,
    spiele ich heute Abend auf der Gitarre …

    Wach auf Carolina, denn die Nacht ist süß!

     

  • Die neapolitanische Kunst des Gestikulierens – eine Sprache ohne Worte

    Die neapolitanische Kunst des Gestikulierens – eine Sprache ohne Worte

    Neapolitaner und Neapolitanerinnen sind für ihre temperamentvollen Gesten in ganz Italien bekannt. Sie schaffen es, eine ganze Unterhaltung ohne Wort zu führen. Wer nach Neapel reist, sollte sich unbedingt vorher mit der Bedeutung der Gesten vertraut machen.

    Entdecke die spannende Welt der neapolitanischen Körpersprache! Probiere typische italienische Gesten vor dem Spiegel aus und sprich im Neapel-Urlaub wie die Einheimischen. Hilfreich beim Erlernen der Gesten sind italienische Filme und unsere Buchtipps.

    Alles über die Sprache der Hände

  • Sprache der Gesten in Italien: Unterhaltung ohne Worte

    Vor allem in Süditalien werden Worte von ausdrucksstarken Gesten untermalt. Viele Gesten werden weltweit verstanden. Doch Vorsicht: Manche haben je nach Land eine unterschiedliche Bedeutung.
    In Italien gibt es eigentlich zwei Sprachen: die verbale und die Sprache der Gesten. Der „wild gestikulierenden Italiener“ darf aber als Stereotyp gelten. Tatsächlich wird in Süditalien viel mit den Händen gesprochen und in Neapel kann eine Unterhaltung sogar völlig wortlos geführt werden. Aber wild? Eher nicht. Die Gesten haben festgelegte Bedeutungen und sehen nur für Außenstehende aus wie ziellose Bewegungen mit „Händen und Füßen“.

    Zeig‘ mir dein Handgelenk und ich verrate Dir die Uhrzeit

    Es gibt mimische und symbolische Gesten. Mimische Gesten sind illustrativ und werden begleitend während eines Gesprächs benutzt. Ein Beispiel ist das Zeigen des Handgelenks ohne Uhr, um die Zeit zu erfragen. Mit mimischen Gesten kann man sich in der ganzen Welt verständigen, denn ihre Bedeutung ist klar und unmissverständlich.

    Anders verhält es sich mit symbolischen Gesten, die sinnbildlich zu verstehen sind. Sie ersetzen ein Wort oder verändern sogar seine Bedeutung. Symbolische Gesten werden nur vor dem Hintergrund des jeweiligen Kulturkreises verstanden und müssen erlernt werden. Ein Beispiel ist die Geste „der/die Gehörnte“, wenn man von der Untreue eines Ehepartners spricht.

    Achtung: Manche Gesten haben je nach Land unterschiedliche Bedeutungen

    So heißt etwa in Tunesien das Zusammenführen von Daumen und Fingern: „Etwas Geduld bitte!“ Im neapolitanischen Raum bedeutet diese Geste genau das Gegenteil: „Mach schnell, komm‘ auf den Punkt!“ Es ist deshalb besser, symbolische Gesten nur im bekannten Kulturkreis zu benutzen, um unangenehme Missverständnisse zu vermeiden.

    Empfehlenswert ist es, sich vor einer Reise mit den wichtigsten Gesten vertraut zu machen. Dabei helfen italienische Filme, entsprechende Literatur und unsere bebilderte Darstellung der wichtigsten Gesten.

     

  • Handvokabular: Typische neapolitanische Gesten in Bildern

    Sie möchten sich in Neapel verständlich machen, sprechen aber kein Italienisch? Kein Problem! Mit diesen Gesten können Sie eine einfache Unterhaltung mit den Einheimischen führen.

    Ein Grundwortschatz des „Handvokabulars“ trägt zur Verständigung bei und ist einfacher zu erlernen als Italienisch. Außerdem macht das Gestikulieren viel Spaß!

    Aber Achtung: Auch die Sprache der Hände hat ihre Dialekte. In den verschiedenen Regionen Süditaliens kann die selbe Geste etwas völlig anderes bedeuten. Vergleicht man etwa das Handvokabular eines Neapolitaners mit dem eines Kalabresen oder Sizilianers stellt man erstaunliche Unterschiede fest.

    Die abgebildeten Gesten sind typisch für den neapolitanischen Kulturkreis,

    auch wenn einige von ihnen in ganz Süditalien oder Italien gebräuchlich sind.  Einige haben mehrere Bedeutungen. Ihre Bezeichnungen haben wir immer in neapolitanischer Sprache und in Deutsch angegeben. @ Alle Zeichnungen wurden von Francesca Buommino für portanapoli.de erstellt.

    @ Francesca Buommino Ma che ‘vvuò?
    “Aber was sagst Du eigentlich?”
    – Daumen und Finger werden zusammengeführt und zeigen nach oben. Das Handgelenk schwingt mehrere Male Richtung Schulter. Diese Geste richtet sich an Personen, die viel reden, ohne sich verständlich zu machen.Oder auch“Was willst Du?” – Oftmals ist dies mehr als eine Frage, weil sie mit einer versteckten Drohung verbunden wird. Sie wird fast wie eine Herausforderung an eine andere Person gerichtet, die den Gestikulierenden provokativ anstarrt.
    @Francesca Buommino “Tiene ‘e ‘ccorna” („Du hast Hörner“)

    Diese Geste sollte man vor einer Neapelreise unbedingt lernen, denn sie ist die schlimmste Beleidigung für einen Mann. Sie bedeutet, dass er von seiner Frau hinterlistig betrogen wird – dass sie ihm „Hörner aufsetzt“. Ich kann Ihnen nur wärmstens von ihrem Gebrauch abraten…

    Oder auch

    Uocchio e maluocchio” (Beschwörung) – Die Neapolitaner sind sehr abergläubisch und glauben an die Macht des bösen Blicks. Wenn die Finger auf den Boden zeigen, soll dies vor dem gefürchteten Blick schützen.

    @ Francesca Buommino Se t’acchiappo/Mannaggia
    „Wenn ich Dich erwische kannst Du was erleben!“Die Hand befindet sich zwischen den Zähnen, um die Zunge vor dem Aussprechen böser Worte zu hindern. Oft wird diese Geste von Müttern benutzt, um ihre Kinder zurechtzuweisen. Die wissen allerdings genau, dass auf diese Art der Zurechtweisung niemals Taten folgen.Falls man den Kopf dabei nach links und rechts bewegt, kann diese Geste auch die Bedeutung von “verflixt!” haben.
    @ Francesca Buommino Si n’allocco, nu’ turzo

    ”Du bist ein Dummkopf!” Der Unterarm befindet sich in vertikaler und gut sichtbarer Position, wobei die Hand sich um die Achse des Armes dreht. Diese Geste richtet sich an leichtgläubige Personen, die einfach zu hintergehen sind.

    @ Francesca Buommino Ma chi t’ha fatto fa’?
    Die Handflächen werden zusammengeführt und schwingen wiederholt zum Brustkorb und wieder weg. Diese Geste ist vieldeutig, weshalb der Kontext und der Gesichtsausdruck für ihr Verständnis wichtig sind.Sie kann Ungeduld anzeigen: “Mach’ schnell!”, aber auch Resignation und beginnende Aufregung, sobald man die Geduld verliert: “Was willst Du denn noch von mir?”
    Oft hat sie auch die Bedeutung: “Wie bist Du denn darauf gekommen, so etwas zu tun?” In diesem Fall ist die Weite der Handschwingungen kleiner, aber schneller.
    @ Francesca Buommino S’hanno accucchiate!
    Sich zusammentun /etwas „miteinander haben“
    Zwei Personen, die sich aus einem bestimmten Grund zusammentun. Das kann sich auf ein Liebespaar beziehen, aber auch auf die Vereinigung von Kräften für nicht ganz saubere Zwecke.
    @ Francesca Buommino Amici per la pelle
    Busenfreunde
    Diese Geste ist in der ganzen Welt bekannt und nicht untrennbar mit dem neapolitanischen Kulturkreis verbunden. Sie bedeutet eine unzertrennliche Freundschaft.Kinder kennen die Geste auch als „flic e floc“, wodurch eine unlösbarer Pakt geschlossen wird.

    © Alle Zeichnungen von Francesca Buommino.

    Das könnte Sie auch interessieren:
    » Sprache der Gesten in Italien: Unterhaltung ohne Worte
    » Buchtipps zur italienischen Kunst des Gestikulierens

  • Italienisch lernen in Neapel: Tipps für Sprachschulen und Sprachkurse

    Italienisch lernen in Neapel: Tipps für Sprachschulen und Sprachkurse

    Ein Sprachkurs in Neapel ist eine ideale Möglichkeit, um die italienische Sprache zu erlernen und gleichzeitig die Schönheit dieser faszinierenden Stadt zu entdecken. In der Nähe  liegen zahlreiche interessante Ausflugsziele: Besteige  den Vesuv, besuche das antike Pompeji oder fahre über das Meer zu den traumhaften Inseln Capri und Ischia!

    Neapel wird nie langweilig: Unzählige Museen und Sehenswürdigkeiten locken zur Besichtigung und auch das unterirdische Neapel will entdeckt werden. Besondere Highlights sind die Straße der Krippenbauer und das Archäologische Nationalmuseum mit Funden aus Pompeji. Das Herz der Stadt schlägt in der Altstadt mit engen Gässchen und geheimnisvollen Kirchen. Die Einheimischen sind sehr gastfreundlich. Sie unterhalten sich gerne und machen sich dabei auch mit „den Händen“ verständlich.

    In Neapel lernt man nicht nur Italienisch, sondern ist mitten im typischen süditalienischen Leben. Die Sprachkurse sind preisgünstig. Auf Wunsch kümmern sich die Sprachschulen um Unterkünfte in Gastfamilien, Hotels, B&B oder Ferienwohnungen.

    Eine Sprachreise nach Neapel kann man also problemlos selbst organisieren. Sie muss nicht unbedingt bei einem Sprachreise-Veranstalter gebucht werden.

    Tipps für Italienisch-Sprachschulen in Neapel

    Centro Italiano: Italian language and culture in Naples and Florence
    Vico Santa Maria dell’Aiuto 17, 80134 Neapel
    Im historischen Stadtzentrums Neapels, nicht weit von der Universität, befindet sich das Centro Italiano. Die Schule besteht seit über dreißig Jahren und hat es sich zur Aufgabe gemacht, Ausländern die italienische Sprache und Kultur zu vermitteln. Neben dem Sprachunterricht veranstaltet die Schule interessante Freizeitaktivitäten, auch Koch- und Pizzakurse. Durch ihre zentrale Lage können viele Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Cafés und Geschäfte zu Fuß erreicht werden. www.centroitaliano.com

    Istituto Italia CL APs: Naples International Language School
    Via Milano 96, 80142 Neapel
    Die Sprachschule wurde im Jahr 2011 gegründet und hat ihren Sitz in Neapel. Es gibt Standard-, Themen– und Einzelkurse. Auch Neapolitanisch-Kurse und Kochkurse werden angeboten. www.istitutoitaliaclaps.it

    » Italienischkurs und Dolce Vita in Salerno