Schlagwort: Buchtipps

  • Die »literarische Fauna« auf Capri und in Neapel. Buchtipp: „Spaziergänge durch das literarische Capri und Neapel“

    Die »literarische Fauna« auf Capri und in Neapel. Buchtipp: „Spaziergänge durch das literarische Capri und Neapel“

    Schon viele Schriftsteller ließen sich von der kleinen Insel im Golf von Neapel inspirieren und schufen den „Mythos Capri“. Im 18. Jahrhundert wurde auch Neapel zu einem beliebten Reiseziel von Künstlern aus aller Welt.

    Der folgende Text ist eine Leseprobe aus dem Buch “Spaziergänge durch das literarische Capri und Neapel” von Dr. Stefanie Sonnentag.
    Die Autorin lebt und arbeitet als freie Korrespondentin in Neapel und Capri. Sie schreibt für Reisemagazine und arbeitet für ARD-Fernsehprogramme zu den Themen „Reise und Kultur im Mezzogiorno“. Von ihr sind 2013 auch die beiden Marco Polo Reiseführer über die Insel Ischia und Süditalien erschienen.

    Wir danken Stefanie Sonnentag und dem Verlag für die freundliche Genehmigung zur Veröffentlichung. (Copyright © 2003 by Arche Verlag AG, Zürich-Hamburg)

    ———-

    „Capri treibt geheimnisvoll auf den durchsichtigen Wassern.“ (André Gide)

    Die Sehnsucht nach »einem der schönsten Orte der Welt« (D. H. Lawrence) beginnt in der Neuzeit mit der Entdeckung der Blauen Grotte durch den Maler August Kopisch.

    Abenteuerlustig streifte der junge Mann aus Breslau im August 1826 über die seit der Antike von Fremden kaum beachtete Insel und ließ sich von einem auf Capri lebenden Notar für eine nur von der Seeseite aus zugängliche Grotte begeistern. Natürlich wußten die Einheimischen auch damals bereits von der Existenz dieser von Meerwasser durchspülten Kalksteinhöhle. Doch fürchteten sie sich vor der Grotte als einem Ort des Teufels, denn die in diesem natürlichen Wasserbecken vom Meeresgrund heraufglitzernden Lichtspiele hatten die Inselgeistlichen jahrhundertelang als einen Spuk böser Geister gedeutet. Kopisch, der die Grotte mutig mit einer brennenden Pechpfanne schwimmend auskundschaftete, kam sofort hinter das Geheimnis der phosphorblau leuchtenden Wellen: Durch eine breite, unter Wasser liegende Öffnung in der äußeren Felswand dringt das von oben schräg einfallende Tageslicht in die Grotte, spiegelt sich am hellen Sandgrund wider und strahlt in einem übernatürlichen Blau von unten herauf.

    Weil Kopisch sich in dieser Zeit seinen Lebensunterhalt in Kampanien als cicerone, also als Fremdenführer, für wohlhabende deutsche Reisende verdiente, machte er die einzigartige Grotte sofort zum Höhepunkt seiner Touren am Golf von Neapel. Gleichzeitig schwärmte er auch in der deutschen Künstlerkolonie in Rom von dem magischen Blau. Zu seinen Freunden dort zählten zahlreiche Schriftsteller, die, wie in der Zeit der Romantik üblich, ihre Sehnsucht nach dem Süden mit seinem milden Klima und der besonderen Lebensfreude seiner Einwohner in einem längeren Italien-Aufenthalt auslebten.

    Zuerst berauschten sich am tiefen Blau der Grotte die mit Kopisch befreundeten Schriftsteller aus Deutschland, darunter August Graf von Platen und Wilhelm Waiblinger. Ihre Gedichte und Erzählungen lockten weitere deutsche Autoren an, die sich ebenfalls von Capri inspirieren ließen. So entstand im 19. Jahrhundert rasch eine Begeisterung für diese so bezaubernde Insel, auf die sich die Sehnsüchte der deutschen Seele nach Sonne, Meer und Palmen damals wie heute herrlich projizieren lassen.

    Der Mythos Capri ist also in erster Linie eine deutsche Erfindung. Erst gegen Ende des 19. Jahrhunderts bereisten auch Schriftsteller aus Frankreich, England, Russland und im 20. Jahrhundert aus anderen Teilen Italiens die Insel. Viele von ihnen, Roger Peyrefitte, Graham Greene, Alberto Moravia und Elsa Morante zum Beispiel, kehrten immer wieder zurück. Andere, wie Norman Douglas, Francis Brett Young oder Curzio Malaparte, bauten sich hier ein eigenes Haus und lebten längere Zeit auf Capri. Denn »die Insel hat das Gefährliche, daß man, einmal gekommen, sich nicht wieder loszureißen vermag«, wie es der Literaturkritiker und Philosoph Walter Benjamin ausdrückte, nachdem er seine Abreise im Sommer 1924 mehrmals aufgeschoben hatte.

    Eine ebenso dichte »literarische Fauna« zeigt sich im Lauf der Jahrhunderte auch in der Hafenstadt Neapel. Doch hatten die Schriftstellerinnen und Schriftsteller meist ein anderes Motiv für den Besuch dieser Stadt: Während sie auf Capri in einen einzigartigen Mikrokosmos eintauchten und ein kleines Paradies für sich eroberten, bewegten sie sich in der Stadt Neapel vorwiegend als Voyeure. Vor allem in den Gassen der Altstadt waren sie gefesselt vom Anblick »der elenden, schmutzigen, verhungerten, in Lumpen gekleideten … Volksmassen« (Curzio Malaparte). Als typisches Phänomen erlebten sie auch die für Neapel bereits seit dem 19. Jahrhundert charakteristische Geräuschkulisse, den »unerträglichen Straßenlärm« (Fanny Mendelssohn).

    Viele nutzten die Stadt als Zwischenstation auf ihrer Reise nach Capri, Sizilien oder an die amalfitanische Küste. Attraktiv war Neapel seit dem späten 18. Jahrhundert auch als Ausgangspunkt für Tagesausflüge in die antike Stadt Pompeji oder auf den Vesuv, der die Touristen noch bis 1944 durch spektakuläre Ausbrüche beeindruckte.

    Im Mittelpunkt der folgenden sieben Spaziergänge stehen Schriftstellerinnen und Schriftsteller, deren Reisen nach Capri und Neapel unzählige Spuren vor Ort und in ihrem Werk hinterlassen haben. Ergänzend werden auch einzelne Komponistinnen und Komponisten, Malerinnen und Maler porträtiert.

    ——-

    von Stefanie Sonnentag (Copyright © 2003 by Arche Verlag AG, Zürich-Hamburg)

    Buch bei Amazon bestellen:
    Spaziergänge durch das literarische Capri und Neapel

  • Das Neapel von Elena Ferrante: Die schönsten Romanschauplätze aus „Meine geniale Freundin“

    Das Neapel von Elena Ferrante: Die schönsten Romanschauplätze aus „Meine geniale Freundin“

    Mit der neapolitanischen Saga „Meine geniale Freundin“ (Originaltitel: L’amica geniale) ist der Schriftstellerin Elena Ferrante ein Meisterwerk gelungen. Der Roman-Bestseller spielt an verschiedenen Orten in Neapel. Wir stellen euch die schönsten und charakteristischsten Romanschauplätze vor.

    Als großer Fan von Ferrante habe ich mich in Neapel auf die Spuren der Romanschauplätze begeben und die Stadt dabei von einer neuen Seite erlebt.

    Für alle, die die Romanreihe noch nicht kennen: „Meine geniale Freundin“ heißt der erste Teil des vierteiligen Romans von Elena Ferrante, der größtenteils in Neapel spielt. Er ist in 2011 erschienen und bildet mit den folgenden Bänden „Die Geschichte eine neuen Namens“, „Die Geschichte der getrennten Wege“ und „Die Geschichte des verlorenen Kindes“ eine Saga, die schnell zum Weltbestseller wurde.

    Ihren Anfang nimmt die Geschichte der beiden Freundinnen Lenu (Elena Greco) und Lila (Raffaella Cerullo) im Rione Luzzati in einem Vorort von Neapel. Dort wachsen die beiden Mädchen in den 1950ern in ärmlichen und von Gewalt geprägten Verhältnissen auf. Als junge Frauen entdecken sie das Zentrum von Neapel, machen Ausflüge ins elegante Posillipo und in die Shoppingstraßen des eleganten Chiaia-Viertels.

    Viele Orte der neapolitanischen Saga kann man bequem zu Fuß oder mit der U-Bahn entdecken. Nur das Rione Luzzatti liegt außerhalb vom Stadtzentrum in der Peripherie. Es bietet allerdings, sieht man von den fiktiven Romanschauplätzen einmal ab, keine nennenswerten Sehenswürdigkeiten.

    Entdecke die schönsten Schauplätze der Saga „Meine geniale Freundin“ in Neapel

    Port’Alba und die Straße der Buchhändler

    Lenù schlenderte gerne durch die Via dei Librai am antiken Stadttor Port‘ Alba, um sich die Auslagen mit den Büchern anzuschauen. Danach spazierte sie über die Via Toledo, eine kilometerlange Einkaufsstraße, Richtung Meer. An der Port’Alba liegt auch die Librerio Berisio (eine Buchhandlung mit Abendbar), die man in der RAI-Serienverfilmung kurz sieht.

    Via Chiaia und Via dei Mille

    Die Via Chiaia ist eine der elegantesten Einkaufsstraßen der Stadt und eine durchgehende Fußgängerzone. Hier machen die Freundinnen im Roman einen Spaziergang und bestaunen die schicken Kleider in den Schaufenstern. Es ist, als ob die Mädchen aus ihrem Viertel in eine andere, bisher ungekannte Welt katapultiert würden.

    Piazza dei Martiri

    Läuft man die Via Chiaia weiter Richtung Promenade, kommt man zu dieser schicken Piazza mit einem imposanten steinernen Löwendenkmal. Hier liegt im Roman der Schuhladen der üblen Solara-Brüder, wo Lila in „Die Geschichte eines neuen Namens“ die von ihr entworfenen Herrenschuhe verkauft.

    Promenade Via Caracciolo

    Staunend sieht Lenù als Kind an der Via Caracciolo zum ersten Mal das Meer und den Vesuv, als sie (im ersten Band) ihren Vater ins Zentrum begleitet.

    Il Rettifilo (Corso Umberto I)

    In einem der vielen Geschäfte am Corso Umberto I kauft Lila im Roman ihr Hochzeitskleid, begleitet von Lenù.

    Nationalbibliothek (Biblioteca Nazionale di Napoli)

    Die Bibliothek spielt eine wichtige Rolle im Leben von Elena, denn hier entdeckt sie ihre Leidenschaft für Literatur.

    Rione Luzzatti (Vorort, außerhalb)

    Hier verleben die beiden Protagonistinnen in den 1950ern ihre Kindheit (Band 1). Zu sehen sind der dunkle Tunnel, durch den die Freundinnen zum Meer aufbrechen. Außerdem befinden sich im Rione die Bibliothek und Grundschule.

    Angefertigt wurde im Rione Luzzati schöne Streetart, u.a. ein Fassadengemälde, auf dem die beiden Mädchen abgebildet sind. In der RAI-Serienverfilmung des Roman wurde das unscheinbare Rione Luzzati übrigens im 40 Kilometer entfernten Caserta nachgestellt.

  • Roman „Meine geniale Freundin“ von Elena Ferrante erschienen

    Sie gilt als eine der wichtigsten Romanciers der Gegenwart: Die neapolitanische Schriftstellerin Elena Ferrante, deren Romane in Italien längst Kultstatus haben. Nun ist der erste Band ihrer Romanreihe „L’amica geniale“ endlich auch auf Deutsch erschienen.

    Update 22.9.16: Hier geht es zur ausführlichen Buchrezension von Band 1 „Meine geniale Freundin“ im Italien-Blog!
    >>Update 7.2.17: Ausführliche Rezension von Band 2 „Geschichte eines neuen Namens“
    Update 1.3.18: Buchvorstellung von Band 3 „Die Geschichte der getrennten Wege“

    Lange mussten deutschsprachige Lese-Fans auf diesen Moment warten – nun ist es endlich soweit!

    Der Suhrkamp Verlag veröffentlicht die deutsche Übersetzung des ersten Bandes der vierteiligen Neapolitanischen Saga „Meine geniale Freundin“ (ital. „L’amica geniale“) von Elena Ferrante. Der in Neapel spielende Roman der mittlerweile zum Weltstar aufgestiegenen Schriftstellerin liefert ein Panorama der italienischen Gesellschaft von den 50er-Jahren bis in die Gegenwart.

    Im Zentrum der Tetralogie stehen die beiden rivalisierenden Frauenfiguren Elena Greco („Lelù“), eine Pförtnerstochter, und ihre beste Freundin Raffaella Cerullo („Lila“). Sie wachsen beide in armen familiären Verhältnissen in einem trostlosen Viertel auf, doch ihre Leben nehmen eine ganz unterschiedliche Wendung. Während Elena studiert und eine erfolgreiche Schriftstellerin mit Wohnsitz in Turin wird, bleibt die begabte Lila in Neapel und arbeitet in der Schusterwerkstatt ihres Vaters. Eines Tages erhält Elena von Lilas Sohn einen Anruf und erfährt, dass ihre Kindheitsfreundin spurlos verschwunden ist. Die Erzählung ist aus der Sicht von Elena Greco geschrieben und man darf rätseln, ob sie autobiographische Züge trägt.

    Schon lange wird über die Identität von Elena Ferrante spekuliert,

    die sich seit dem Erscheinen ihres Debütromans 1992 „L’amore molesto“ hinter einem Pseudonym verbirgt. Handelt es wirklich um eine Frau oder steckt ein Mann hinter Ferrante? Stammt er oder sie aus Neapel? Ist der oder die Autorin vielleicht sogar eine prominente Persönlichkeit? Doch nur ihre Agentin und der Verleger kennen Ferrante persönlich. Ihr Wunsch ist es, dass die Romane für sich sprechen und im Mittelpunkt stehen sollen. Sie ist der Meinung, einmal vollendete Romane benötigen keine Autorenschaft mehr. Deswegen hält sie ihre Identität geheim und gibt nur wenige Interviews per E-Mail.

    Nachdem die gesamten vier Bände von „L’amica geniale“ in Italien erschienen und Bestseller wurden, kamen sie zwischen 2012 und 2015 auch im englischsprachigen Raum heraus. Schnell erlangten sie in den USA Ruhm, wozu nicht zuletzt die Berichte in der New York Times und im New Yorker beitrugen: Von der Times wurde sie unter die 100 einflussreichsten Personen der Welt gewählt, die Kritik des New Yorker von James Wood hat auch Michelle Obama zu ihren Fans gemacht. The Guardian bezeichnete die Neapolitanische Saga als „Das beste Portrait einer Frauenfreundschaft, dass einem in der Literatur jemals begegnet ist“ (Buch-Cover). Um so weniger haben deutsche LeserInnen bisher verstanden, warum sie sich so lange mit der italienisch- oder englischsprachigen Ausgabe („My brilliant friend“) der Romanreihe begnügen mussten.

    Ursprünglich sollte der erste von Karin Krieger übersetzte Band „Meine geniale Freundin, Band 1 der Neapolitanischen Saga: Kindheit und frühe Jugend“ erst am 11. September 2016 erscheinen. Nach einer Besprechung im „Literarischen Quartett“ am 26. August im ZDF, wurde der Erscheinungstermin von Suhrkamp aber um zwei Wochen auf den 30. August vorgezogen.

    >Ein Blick ins Buch ist bei Amazon möglich, wo man es auch (vor-) bestellen kann:
    Meine geniale Freundin: Band 1 der Neapolitanischen Saga (Kindheit und frühe Jugend)

    Zum Erscheinen des Buches hat der Suhrkamp Verlag eine Sonderseite eingerichtet: www.elenaferrante.de

  • Erschienen: ADAC Reiseführer „Golf von Neapel“ – Amalfiküste, Cilento, Salerno

    Es ist geschafft: Der blaue ADAC Reiseführer Golf von Neapel ist erschienen. Geschrieben hat ihn Stefanie Buommino, Herausgeberin von Portanapoli, die sich gerade unheimlich freut.

    Im Juni 2018 ist der blaue ADAC-Reiseführer Golf von Neapel erschienen, der die schönsten Sehenswürdigkeiten am Golf von Neapel, im Cilento und an der Amalfiküste vorstellt. Als Herausgeberin von Portanapoli freue ich mich riesig darüber, dass ich ihn schreiben durfte. Seit über 20 Jahren bin ich nun schon online mit Portanapoli unterwegs und habe schon lange mit dem Gedanken gespielt, einen Print-Reiseführer zu veröffentlichen.

    Es ist toll, nach Monaten voller Recherche und Schreiben nun das fertige Buch in den Händen zu halten. Besonders freuen würde ich mich, wenn ihr beim Stöbern in diesem Reiseführer genauso viel Spaß hättet wie ich beim Schreiben.

    Aber nun zum Buch: Kompakt zeigt euch der Reiseführer schöne Orte, gute Lokale und gibt Spar- sowie Mobilitättipps (ÖPNV). Unterteilt ist er in die Regionen „Neapel und die Phlegräischen Felder“, „Von den Hängen des Vesuvs zur Sorrent-Küste“, „Die Inseln Ischia, Capri und Procida“, „Amalfiküste“ und „Salerno und der Nationalpark Cilento“.

    10 Highlights am Golf von Neapel geben Orientierung

    Dabei hilft auch die Karte in der Einbandklappe. Wo sich ein Besuch besonders lohnt zeigen die ADAC Empfehlungen, darunter Restaurant- und Hoteltipps sowie besondere Entdeckungen. Eingestreut sind Kästchen mit Hintergrundinfos wie „Kulinarische Entdeckungsreise“, „Das besondere Hotel“ und Infos zum Vulkanismus auf Ischia. Am Ende jedes Regionenkapitels habe ich eine Reihe von Übernachtungstipps zusammengestellt, wenn möglich in allen Preiskategorien.

    Wie ich schon im Blog-Beitrag über den Reiseführer „Golf von Neapel“ geschrieben habe: In diesem Buch steckt viel Leidenschaft und Herzblut. Natürlich ersetzt ein kompakter Band mit 144 Seiten keinen umfangreichen Kulturreiseführer. Und ja – diese wunderbare Region voller Geschichte und Sehenswürdigkeiten könnte mehrere Bände füllen, allein schon das seit Jahren mit Touristenrekorden boomende Neapel. Dafür kann man aber unterwegs in dichten Informationen blättern. Ausgestattet ist das Buch mit einem resistenten Schutzumschlag und Klappkarten im Umschlag. Aufgrund seiner Größe hat das Taschenbuch auch im Rucksack Platz.

    Ich würde mich freuen, wenn der Reiseführer Lust auf eine Reise an den Golf von Neapel macht und sich unterwegs als zuverlässiger Begleiter erweist. Und natürlich über Feedback und viele Rezensionen!

    Eure Stefanie

    Wenn ihr mögt: Bei Amazon könnt ihr einen Blick ins Buch werfen:
    ADAC Reiseführer Golf von Neapel: Der Kompakte mit den ADAC Top Tipps und cleveren Klappkarten

  • Roman „Meine geniale Freundin“ von Elena Ferrante erschienen

    Sie gilt als eine der wichtigsten Romanciers der Gegenwart: Die neapolitanische Schriftstellerin Elena Ferrante, deren Romane in Italien längst Kultstatus haben. Nun ist der erste Band ihrer Romanreihe „L’amica geniale“ endlich auch auf Deutsch erschienen.

    Updates
    22.9.16: Hier geht es zur ausführlichen Buchrezension von Band 1 „Meine geniale Freundin“ im Italien-Blog!
    7.2.17: Ausführliche Rezension von Band 2 „Geschichte eines neuen Namens“
    1.3.18: Buchvorstellung von Band 3 „Die Geschichte der getrennten Wege“

    Lange mussten deutschsprachige Leser auf diesen Moment warten – nun ist es endlich soweit! Der Suhrkamp Verlag veröffentlicht die deutsche Übersetzung des ersten Bandes der vierteiligen Neapolitanischen Saga „Meine geniale Freundin“ (ital. „L’amica geniale“) von Elena Ferrante. Der in Neapel spielende Roman der mittlerweile zum Weltstar aufgestiegenen Schriftstellerin liefert ein Panorama der italienischen Gesellschaft von den 50er-Jahren bis in die Gegenwart.

    Im Zentrum der Tetralogie stehen die beiden rivalisierenden Frauenfiguren Elena Greco („Lelù“), eine Pförtnerstochter, und ihre beste Freundin Raffaella Cerullo („Lila“).

    Sie wachsen beide in armen familiären Verhältnissen in einem trostlosen Viertel auf, doch ihre Leben nehmen eine ganz unterschiedliche Wendung. Während Elena studiert und eine erfolgreiche Schriftstellerin mit Wohnsitz in Turin wird, bleibt die begabte Lila in Neapel und arbeitet in der Schusterwerkstatt ihres Vaters. Eines Tages erhält Elena von Lilas Sohn einen Anruf und erfährt, dass ihre Kindheitsfreundin spurlos verschwunden ist. Die Erzählung ist aus der Sicht von Elena Greco geschrieben und man darf rätseln, ob sie autobiographische Züge trägt.

    Schon lange wird über die Identität von Elena Ferrante spekuliert,

    die sich seit dem Erscheinen ihres Debütromans 1992 „L’amore molesto“ hinter einem Pseudonym verbirgt. Handelt es wirklich um eine Frau oder steckt ein Mann hinter Ferrante? Stammt er oder sie aus Neapel? Ist der oder die Autorin vielleicht sogar eine prominente Persönlichkeit? Doch nur ihre Agentin und der Verleger kennen Ferrante persönlich. Ihr Wunsch ist es, dass die Romane für sich sprechen und im Mittelpunkt stehen sollen. Sie ist der Meinung, einmal vollendete Romane benötigen keine Autorenschaft mehr. Deswegen hält sie ihre Identität geheim und gibt nur wenige Interviews per E-Mail.

    „Meine geniale Freundin“ ist ein Weltbestseller

    Nachdem die gesamten vier Bände von „L’amica geniale“ in Italien erschienen und Bestseller wurden, kamen sie zwischen 2012 und 2015 auch im englischsprachigen Raum heraus. Schnell erlangten sie in den USA Ruhm, wozu nicht zuletzt die Berichte in der „New York Times“ und im „New Yorker“ beitrugen: Von der „Times” wurde sie unter die 100 einflussreichsten Personen der Welt gewählt, die Kritik des „New Yorker“ von James Wood hat auch Michelle Obama zu ihren Fans gemacht. „The Guardian“ bezeichnete die Neapolitanische Saga als „Das beste Portrait einer Frauenfreundschaft, dass einem in der Literatur jemals begegnet ist“ (Buch-Cover). Um so weniger haben deutsche LeserInnen bisher verstanden, warum sie sich so lange mit der italienisch- oder englischsprachigen Ausgabe („My brilliant friend“) der Romanreihe begnügen mussten.

    Ursprünglich sollte der erste von Karin Krieger übersetzte Band „Meine geniale Freundin, Band 1 der Neapolitanischen Saga: Kindheit und frühe Jugend“ erst am 11. September 2016 erscheinen. Nach einer Besprechung im „Literarischen Quartett“ am 26. August im ZDF, wurde der Erscheinungstermin von Suhrkamp aber um zwei Wochen auf den 30. August vorgezogen.
    Ein Blick ins Buch ist bei Amazon möglich, wo man es auch (vor-) bestellen kann:
    Meine geniale Freundin: Band 1 der Neapolitanischen Saga (Kindheit und frühe Jugend)

    Zum Erscheinen des Buches hat der Suhrkamp Verlag eine Sonderseite eingerichtet: www.elenaferrante.de

  • Buchtipps mit Italienbezug: Vom Reiseführer bis zum Roman

    Buchtipps mit Italienbezug: Vom Reiseführer bis zum Roman

    Zur Einstimmung auf den nächsten Italienurlaub oder einfach zum gemütlichen Schmökern: Hier findet ihr unsere Buchtipps für Reiseführer, Reisegeschichten und Romane

    Buchtipps: Reiseführer Neapel & Italien

    Mit Liebe und Leidenschaft für Neapel hat die Herausgeberin von Portanapoli (Stefanie Buommino) einige Reiseführer verfasst:

    Reiseführer „Glücksorte in Neapel“

    Am 12. August 2022 erscheint im Droste-Verlag unser Buch „Glücksorte in Neapel“! Mit Begeisterung haben Giovanni und ich dieses Herzensprojekt übernommen und uns auf Entdeckungstour zu unseren Lieblingsorten in Neapel begeben.

    ADAC Reiseführer plus Golf von Neapel

    Im Januar 2019 ist der gelbe ADAC Reiseführer Golf von Neapel erschienen. Geschrieben hat ihn Stefanie Buommino, die Herausgeberin von Portanapoli. Neben kompakten Reiseinformationen über die Region enthält er auch einen Magazinteil und eine große Faltkarte.

    ADAC Reiseführer Golf von Neapel

    Es ist geschafft: Der blaue ADAC Reiseführer Golf von Neapel ist erschienen. Geschrieben hat ihn die Herausgeberin von Portanapoli, die sich gerade unheimlich freut.

    Marco Polo Italien

    Insidertipps und Inspirationen für den Italienurlaub findet ihr im „Marco Polo Italien“. Stefanie Buommino ist eine der Co-Autorinnen.

    Noch mehr Reiseliteratur-Tipps

    „Capri e la luce blue … and its blue light“

    Sehnsucht nach Capri weckt das zweisprachig verfasste Buch „Capri e la luce blue and its blue light“ von Stefanie Sonnentag. Auf den Spuren von berühmten Schriftstellern und Künstlern führt es zu den Mythen dieser atemberaubenden Insel im Golf von Neapel.

    Bücher über die Neapolitanische Sprache und das Gestikulieren

    Hier findet ihr Buchtipps zum Neapolitanisch-Lernen und zur Körpersprache.

    Buch-Rezensionen

    Kauderwelsch: Neapolitanisch Wort für Wort
    Vegetarisch all’italiana
    Gewusst wie: Kompaktreiseführer City Trip Neapel
    Neapel sehen und genießen

    Neapel-Romane

    „Das lügenhafte Leben der Erwachsenen“ von Elena Ferrante

    Fans der Schriftstellerin Elena Ferrante dürfen sich auf einen neuen Roman freuen. Im August 2020 wird die deutsche Übersetzung von „La vita bugiarda degli adulti“ – „Das lügenhafte Leben der Erwachsenen“ erscheinen.

    „Meine geniale Freundin“ von Elena Ferrante

    Sie gilt als eine der wichtigsten Romanciers der Gegenwart: Die neapolitanische Schriftstellerin Elena Ferrante, deren Romane in Italien längst Kultstatus haben.

    Buch-Geschenktipps

    „Italienische Weihnachten“

    Wer noch auf der Suche nach einem Weihnachtgeschenk für einen Italien-Fan ist, könnte mit dem Kurzgeschichtenband „Italienische Weihnachten“ einen Volltreffer landen.

     

     

  • Neuer Roman „Das lügenhafte Leben der Erwachsenen“ von Elena Ferrante erscheint im August 2020

    Neuer Roman „Das lügenhafte Leben der Erwachsenen“ von Elena Ferrante erscheint im August 2020

    „Das lügenhafte Leben der Erwachsenen“ – „La vita bugiarda degli adulti“

    Fans der Schriftstellerin Elena Ferrante dürfen sich auf einen neuen Roman freuen. Im August 2020 wird die deutsche Übersetzung von „La vita bugiarda degli adulti“ – „Das lügenhafte Leben der Erwachsenen“ erscheinen.

    Endlich ist es wieder soweit. Elena Ferrante hat einen neuen Roman geschrieben, den ersten nach ihrer Weltbestseller-Saga „Meine geniale Freundin“. In Italien ist das Buch mit dem Titel „La vita bugiarda degli adulti“ bereits im November 2019 erschienen. Deutschsprachige Fans der Autorin müssen sich noch bis August 2020 gedulden. Dann erscheint die deutsche Übersetzung des Romans unter dem Titel „Das lügenhafte Leben der Erwachsenen“ im Suhrkamp-Verlag. Netflix und Fandango haben schon die Verfilmung des Buchs als TV-Serie angekündigt.

    Der Roman handelt vom Erwachsenwerden der dreizehnjährigen Giovanni, die im Neapel der Neunzigerjahre in einer Familie der gehobenen Mittelschicht aufwächst. Nachdem sie ein Gespräch ihrer Eltern belauscht, in dem diese sagen sie werde immer hässlicher, verändert sich die Vorzeigeschülerin.  Immer häufiger gerät sie mit ihren Eltern aneinander. Im Laufe der Geschichte begibt sie sich auf Spurensuche nach der Herkunft ihres Vaters und kommt mit dem leidenschaftlichen, ihr bisher unbekannten Teil Neapels in Berührung. Zur Buchpräsentation im Blog

    Der neue Roman von Elena Ferrante ist schon vorbestellbar, z.B. bei Amazon: Das lügenhafte Leben der Erwachsenen: Roman

  • Buch-Vorankündigung „Glücksorte in Neapel“ – Fahr hin und werd glücklich!

    Buch-Vorankündigung „Glücksorte in Neapel“ – Fahr hin und werd glücklich!

    Wir freuen uns sehr, dass die einfach glücklich machen. Von traumhaften Panoramaplätzen, herrlichen Parks und traditionellen Pizzerien ist alles dabei! Die beiden Autoren sind Stefanie (Herausgeberin von portanapoli.de) und Giovanni Buommino.

    Am 12. August 2022 erscheint im Droste-Verlag „unser“ Buch „Glücksorte in Neapel“, worüber wir uns unglaublich freuen. Wir können es kaum erwarten, das Buch endlich in den Händen zu halten.

    Mit großer Begeisterung haben Giovanni und ich dieses Herzensprojekt übernommen und uns sogleich auf Foto- und Entdeckungstour zu unseren Lieblingsorten in Neapel begeben. Dabei haben wir Burgdächer erklommen, sind in den Untergrund abgetaucht und haben gefühlt Hunderte „Das ist jetzt aber die Beste Pizzas“ probiert.

    Einen Blick ins Buch gibt es bei Amazon*.

    Eine große Herausforderung war es, unter den vielen wunderbaren Orten in Neapel unsere 80 Favoriten auszusuchen. Etliche unbekanntere Lieblingsplätze haben schließlich ihren Weg ins Buch gefunden, auch solche abseits touristischer Pfade wie das Rione Sanità oder herrliche Treppenwege zwischen Hügeln und Meer. Aber natürlich sind ebenfalls bekannte Highlights darunter – für alle die noch nie in Neapel waren oder diese Attraktionen einmal aus einem anderen Blickwinkel betrachten möchten. Bei der Auswahl war es uns wichtig, dass für jeden „Glückstyp“ und alle Sinne etwas dabei ist. Denn Glücksmomente erlebt schließlich jeder Mensch auf seine Weise: die eine beim Schwelgen in großartigen Kunstwerken, der andere ist beim Besuch eines Spiels des SSC Napoli im Stadion Diego Armando Maradona im siebten Himmel.

    Zum Blog-Beitrag über das Buch

    Das Glück lauert in Neapel hinter jeder Ecke

    Man trifft es bei Spaziergängen durch charakteristische Straßen, auf bunten Wochenmärkten oder während einer Bootsfahrt entlang der Küste. Atemberaubende Panorama-Plätze, köstliche Konditoreien und bezaubernde Museen, ebenso wie romantische Buchten und Kunsthandwerksläden hinterlassen unvergessliche Erinnerungen. In einem diese Läden kann man sein Glück sogar „aktivieren“ lassen (mehr sei an dieser Stelle noch nicht verraten). Ganz von alleine stellt sich das Glück hingegen beim Genuss von kulinarischen Leckereien in traditionellen Pizzerien und familiären Trattorien ein.

    Allein die Ausflüge am Golf von Neapel könnten eigentlich ein ganzes Buch füllen und ihre Auswahl fiel uns nicht gerade leicht. Aber so viel sei verraten: Das Inselchen Procida (übrigens die Italienische Kulturhauptstadt 2022), ein Vulkansee und die berühmten Ausgrabungen von Pompeji sind mit von der Partie. Und auf Capri geht es überraschend hoch hinaus, genau wie beim Aufstieg auf den Vesuv.

    Stimmungsvolle Fotos sorgen für Urlaubsgefühle

    Jede Ortsbeschreibung ist mit einem ganzseitigen und liebevoll ausgewählten Foto illustriert. Die meisten stammen von Giovanni, der sie mit viel Freude und Hingabe an das jeweilige Motiv aufgenommen hat. Doch jeweils nur eins dieser Fotos konnte für jeden Ort Eingang ins Buch finden. Deshalb möchten wir das eine oder andere gerne demnächst auf portanapoli.de zeigen.

    Bestellung des Buchs „Glücksorte in Neapel“ – Fahr hin und werd glücklich

    Wer neugierig geworden ist, kann das Buch natürlich gerne schon vorbestellen: Direkt beim Droste-Verlag, im Buchladen um die Ecke oder im Online-Buchhandel, z.B. bei Amazon*. Wir freuen uns sehr, wenn ihr bei der Entdeckung der Orte (beim Schmökern auf dem Sofa oder in Neapel) viele inspirierende Glücksmomente erlebt. Gerne könnt ihr uns von euren schönsten Moment berichten.

    In diesem Sinne wünsche ich viel Glück, Inspiration und jede Menge Spaß in Neapel!

    Eure Stefanie

    *Die mit * gekennzeichneten Links sind Affiliate-Links. Bei einer Buchung erhalten wir eine kleine Provision, ohne dass dir zusätzliche Kosten entstehen.

  • „Die Geschichte eines neuen Namens“ von Elena Ferrante ist erschienen

    Und es geht weiter: Band 2 der Neapolitanischen Saga
    Die Neapolitanische Saga „Meine geniale Freundin“ der Erfolgsautorin Elena Ferrante ist ein Welterfolg. Im Januar 2017 ist die deutsche Übersetzung des zweiten Bandes „Die Geschichte eines neuen Namens“ erschienen.

    Ungebrochen ist das Ferrante-Fieber und der Hype um die unter einem Pseudonym schreibende Autorin Elena Ferrante. Nachdem im Oktober 2016 die deutsche Übersetzung des ersten Bandes der vierbändigen neapolitanischen Saga „Meine geniale Freundin“ im Suhrkamp-Verlag erschienen ist, durften sich die zahlreichen Fans von Elena Ferrante im Januar 2017 über die Übersetzung des zweiten Bandes freuen. Im Italien-Blog von Portanapoli stelle ich euch den zweiten Band ausführlich vor.

    Das Werk „Die Geschichte eines neuen Namens“ ist ein Bestseller

    und gehört zu den wichtigsten zeitgenössischen Romanen. DIE ZEIT bezeichnet die Saga als „Ein epochales literaturgeschichtliches Ereignis“, die New York Times als „das beste Portrait einer Frauenfreundschaft in der modernen Literatur“.

    sb

    Veröffentlicht am 7.2.2017

  • Geschenktipp für Italien-Fans: Buch „Italienische Weihnachten“

    Wer noch auf der Suche nach einem Weihnachtgeschenk für einen Italien-Fan ist, könnte mit dem Kurzgeschichtenband „Italienische Weihnachten“ aus dem Wagenbach-Verlag einen Volltreffer landen.
    Italienische Autoren erzählen im Buch Italienische Weihnachten* aus dem Wagenbach-Verlag phantasievolle Kurzgeschichten. Zu den Autoren der nicht immer besinnlichen, sondern manchmal auch skurrilen Erzählungen gehören unter anderem Andrea Camilleri, der neapolitanische Autor Luciano de Crescenzo, Italo Calvino und Alberto Moravia.

    Eine ausführliche Buchbesprechung von „Italienische Weihnachten“ gibt es im Italien-Blog.

    Der kleine Band macht sich durch seine hübsche Gestaltung mit einem hochwertigen knallroten Leineneinband und dem Foto eines leuchtenden Weihnachtsbaumes ausgesprochen unter dem Weihnachtsbaum. Unser Geschenktipp!

     

    *Die mit * gekennzeichneten Links sind Affiliate-Links. Bei einer Buchung erhalten wir eine kleine Provision, ohne dass dir zusätzliche Kosten entstehen.